Danh mục Sách
-
(open)Sách Văn Học
-
(open)Sách Thiếu Nhi
-
(open)Sách Đời Sống
-
(open)Sách Ngoại Ngữ
-
(open)Từ Điển
-
(open)Văn Hóa Tâm Linh - Phong Thủy
-
(open)Sách BUSSINESS + Kinh doanh
-
(open)Sách Luyện Thi THPT
-
(open)Sách Y Học
Danh mục Sách
Kết quả tìm kiếm
SÁCH CÙNG DANH MỤC
Thông tin sản phẩm
NXB | NXB Văn Học |
---|---|
Năm xuất bản | Mã hàng | 2018 (ISBN: 9786049695575)(Mã sách 8935236413091) |
Tác giả | Angtoan Galang |
Người Dịch | Giang Hà Vỵ |
Số Trang | 928 trang |
Kích Thước Bao Bì | 16 x 24 cm |
Hình thức | Cứng |
Nghìn Lẻ Một Đêm (tái bản)
Nghìn lẻ một đêm là tác phẩm đồ sộ, vô cùng nổi tiếng của Ả Rập, kiệt tác của nền văn học thế giới. Tác phẩm không chỉ thu hút được các độc giả nhỏ tuổi, mà còn chinh phục được sự yêu mến của mọi đối tượng, mọi thế hệ bạn đọc. Ngay từ bản dịch đầu tiên sang tiếng Pháp, cuốn truyện đã nhanh chóng được dịch ra nhiều thứ tiếng phổ biến khắp thế giới, làm say mê không biết bao nhiêu thế hệ.
“Trong số các sáng tác truyền khẩu dân gian tuyệt diệu, các truyện cổ tích của nàng Sêhêrazat là di tích đồ sộ nhất. Những truyện cổ tích này thể hiện tới mức hoàn hảo kỳ diệu, xu hướng của nhân dân lao động muốn buông mình theo phép nhiệm màu của những ảo giác êm đẹp, sự kết hợp phóng khoáng của từ ngữ thể hiện sức mạnh vũ bão của trí tưởng tượng hoa mỹ của các dân tộc phương Đông-người A Rập, người Ba Tư, người Ấn Độ. Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên trái đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng. ”
NXB | NXB Văn Học |
---|---|
Năm xuất bản | Mã hàng | 2018 (ISBN: 9786049695575)(Mã sách 8935236413091) |
Tác giả | Angtoan Galang |
Người Dịch | Giang Hà Vỵ |
Số Trang | 928 trang |
Kích Thước Bao Bì | 16 x 24 cm |
Hình thức | Cứng |
Nghìn Lẻ Một Đêm (tái bản)
Nghìn lẻ một đêm là tác phẩm đồ sộ, vô cùng nổi tiếng của Ả Rập, kiệt tác của nền văn học thế giới. Tác phẩm không chỉ thu hút được các độc giả nhỏ tuổi, mà còn chinh phục được sự yêu mến của mọi đối tượng, mọi thế hệ bạn đọc. Ngay từ bản dịch đầu tiên sang tiếng Pháp, cuốn truyện đã nhanh chóng được dịch ra nhiều thứ tiếng phổ biến khắp thế giới, làm say mê không biết bao nhiêu thế hệ.
“Trong số các sáng tác truyền khẩu dân gian tuyệt diệu, các truyện cổ tích của nàng Sêhêrazat là di tích đồ sộ nhất. Những truyện cổ tích này thể hiện tới mức hoàn hảo kỳ diệu, xu hướng của nhân dân lao động muốn buông mình theo phép nhiệm màu của những ảo giác êm đẹp, sự kết hợp phóng khoáng của từ ngữ thể hiện sức mạnh vũ bão của trí tưởng tượng hoa mỹ của các dân tộc phương Đông-người A Rập, người Ba Tư, người Ấn Độ. Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên trái đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng. ”
Newsletter
DỊCH VỤ
Hỗ trợ
Liên hệ
- Số giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh của thương nhân: 0101883129 do Sở Kế hoạch và Đầu tư Thành phố Hà Nội cấp