Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm)

Tác giả: Nguyễn Du
Nhà xuất bản: NXB Văn Học
Hình thức bìa:bìa mềm
Năm xuất bản:2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712)

66.500 đ

95.000 đ -30%

Thông tin & Khuyến mãi

→ Miễn phí vận chuyển cho đơn hàng trên 400.000 VNĐ

 Giao hàng trên Toàn Quốc

 Đặt online hoặc gọi ngay: 0912 269 229 |  0932 321 719

 Chiết khấu cao cho các đại lý và khách đặt sỉ

SÁCH CÙNG DANH MỤC
Thông tin sản phẩm
NXB NXB Văn Học
Năm xuất bản | Mã hàng 2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712)
Tác giả Nguyễn Du
Người Dịch Trương Vĩnh Ký
Số Trang 224 trang
Kích Thước Bao Bì 14,5 x 20,5 cm
Hình thức bìa mềm
Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm)
 
Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam.
 
Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch.
 
In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911.
 
Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875).
 
Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
 

 

NXB NXB Văn Học
Năm xuất bản | Mã hàng 2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712)
Tác giả Nguyễn Du
Người Dịch Trương Vĩnh Ký
Số Trang 224 trang
Kích Thước Bao Bì 14,5 x 20,5 cm
Hình thức bìa mềm
Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm)
 
Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam.
 
Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch.
 
In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911.
 
Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875).
 
Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
 

 

Xem Thêm