Danh mục Sách
-
(open)Sách Văn Học
-
(open)Sách Thiếu Nhi
-
(open)Sách Đời Sống
-
(open)Sách Ngoại Ngữ
-
(open)Từ Điển
-
(open)Văn Hóa Tâm Linh - Phong Thủy
-
(open)Sách BUSSINESS + Kinh doanh
-
(open)Sách Luyện Thi THPT
-
(open)Sách Y Học
Danh mục Sách
Kết quả tìm kiếm
SÁCH CÙNG DANH MỤC
-
-
Dẫn giải truyện Kim Vân Kiều (theo bản in lần thứ nhất -...
Thanh Hiên Nguyễn...142.500 đ -25%
190.000 đ
-
-
-
Thông tin sản phẩm
NXB | NXB Văn Học |
---|---|
Năm xuất bản | Mã hàng | 2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712) |
Tác giả | Nguyễn Du |
Người Dịch | Trương Vĩnh Ký |
Số Trang | 224 trang |
Kích Thước Bao Bì | 14,5 x 20,5 cm |
Hình thức | bìa mềm |
Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm)
Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam.
Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch.
In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911.
Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875).
Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
NXB | NXB Văn Học |
---|---|
Năm xuất bản | Mã hàng | 2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712) |
Tác giả | Nguyễn Du |
Người Dịch | Trương Vĩnh Ký |
Số Trang | 224 trang |
Kích Thước Bao Bì | 14,5 x 20,5 cm |
Hình thức | bìa mềm |
Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm)
Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam.
Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch.
In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911.
Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875).
Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
Newsletter
DỊCH VỤ
Hỗ trợ
Liên hệ
- Số giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh của thương nhân: 0101883129 do Sở Kế hoạch và Đầu tư Thành phố Hà Nội cấp